商品情報にスキップ
1 15

青い貴婦人 〜 ノリタケが奏でた1970年代の美食革命 - Toorak Blueトリオの芸術 -

青い貴婦人 〜 ノリタケが奏でた1970年代の美食革命 - Toorak Blueトリオの芸術 -

通常価格 ¥15,000
通常価格 セール価格 ¥15,000
セール 売り切れ
税込。 配送料はチェックアウト時に計算されます。

優美さと気品が織りなす1970年代の傑作:Toorak Blueシリーズの魅力

「まずはこちらのトリオセットをご覧いただけますでしょうか。純白の磁器に施された深みのあるコバルトブルーと金彩の調和が、何とも言えない気品を醸し出していると思いませんか?」

手に取ったカップを窓際の光にかざしながら、その透き通るような白さを見せる。

「このToorak Blueシリーズは、1970年代にノリタケが手がけた"Contemporary by Noritake"コレクションの中でも、特に印象的な作品なんです。伝統的な英国スタイルを基調としながら、どこか現代的な洗練さを感じさせる、絶妙なバランスが魅力ですね。」

ソーサーの縁に施された金彩の細工を指さしながら続ける。

「特にこの金彩による繊細な唐草模様をご覧ください。コバルトブルーのバンドと絶妙にマッチして、クラシカルでありながら現代的な印象を与えているんです。」

パンプレートも手に取り、セット全体の統一感を示す。

「実はこの時期、ノリタケは国際市場での競争力強化を目指して、クラシカルなデザインを現代的な製造技術で再解釈するという戦略を取っていたんですよ。特に欧米市場では、日本製であっても伝統的な西洋風デザインへの需要が高かったんです。」

窓から差し込む光を透かして、磁器の透光性を確認する仕草を見せる。

「この美しい透光性、お分かりいただけますか?ノリタケならではの高品質な磁器素地があってこそ実現できた美しさなんです。」

格調高い食卓を彩る実用の美:使い方と機能性

「このカップ、実は約180mlという絶妙な容量なんです。当時の西洋式アフタヌーンティーに最適なサイズとして設計されたんですよ。」

カップを手に取り、その形状を示しながら説明を続ける。

「面白いことに、このシリーズの名前"Toorak Blue"には、実はちょっとした秘話があるんです。Toorakというのは、オーストラリアのメルボルンにある高級住宅地の名前なんですよ。」

パンプレートを手に取り、その使い勝手の良さを示す。

「直径約16センチのこのプレートは、デザートやスイーツの提供に最適なサイズに設計されています。」

匠の技が織りなす美の競演:技術的特徴と魅力

「このコバルトブルーの発色の深さ、そして金彩の輝きをご覧ください。実は、この美しさを実現するまでには、様々な技術的な挑戦があったんです。」

カップを手に取り、釉薬の質感を確認する仕草を見せる。

「特にコバルトブルーと金彩の組み合わせには、高度な技術的管理が必要だと言います。高温で焼成する際、コバルト顔料が安定せず色むらが生じやすい...なんて課題があるとか。」

光を当てながら、金彩の輝きを確認する。

「ノリタケは独自の釉薬調合技術と温度管理システムを開発して、この問題を解決したんですよ。さらに、この美しい金彩の定着には、特殊な低温焼成工程も必要でした。」

歴史が育んだブランドの軌跡:ノリタケの歩み

「ノリタケという会社、実は1904年に森村組が純白の食器製造に力を入れるべく創業されたんです。そして1970年代には、既に世界的な高品質な食器メーカーとしての地位を確立していました。」

バックスタンプを指さしながら。

「このバックスタンプをご覧ください。"Contemporary by Noritake"というロゴと"TOORAK BLUE"の文字から、このシリーズが1970年代の製造であることが分かるんです。」

製品全体を示しながら。

「この時期のノリタケは、伝統的な技術を保持しながら、現代的なデザインと製造プロセスの革新を進めていました。」

文化が育んだ価値の結晶:ブランドの評価

「このシリーズの特筆すべき点は、伝統的な英国様式を基調としながら、日本的な繊細さと現代的なエッセンスを見事に融合させた点なんです。」

セット全体を指し示しながら。

「特に、コバルトブルーと金彩の組み合わせは、当時の海外の美意識に見事にマッチしたんです。そして、その美しさは今でも色褪せることがありません。」

一つ一つの部分を丁寧に示しながら。

「高度な製造技術と品質管理システムにより、安定した品質と美しい仕上がりを実現したこのシリーズは、同時代の他ブランドと比較しても、明らかな優位性を持っていたんですよ。」

時代を超えて語り継がれる物語:歴史的背景

「1970年代という時代は、実は日本の陶磁器産業にとって非常に重要な転換期だったんです。」

ゆっくりとカップを手に取りながら。

「特に、この時期の世界情勢は経済成長に伴い、中上流階級の間で高級食器への需要が高まっていました。このToorak Blueシリーズは、まさにそうした時代の要請に応えるべく開発されたんです。」

セット全体を見渡しながら。

「当時の日本は高度経済成長期にあり、製造技術の革新と輸出戦略の確立により、世界市場での地位を確立しつつありました。特に、伝統的な西洋デザインを日本の最新技術で製造するという戦略は、国際市場で高い評価を得ていたんですよ。」

現代に息づく伝統の美:楽しみ方と活用法

「このセット、現代のライフスタイルにも素晴らしく馴染むんです。例えば、特別なティータイムやディナーパーティーで使うと、テーブルが一気に華やかになりますよ。」

実際の使用シーンを想像しながら説明する。

「ただし、この美しい金彩を長く楽しむために、いくつかの点に気を付けていただきたいんです。例えば、食洗機の使用は避けて、優しく手洗いしていただくことをお勧めします。」

収納方法についても丁寧に説明を加える。

「また、保管の際は、温度変化の少ない場所で、重ね置きを避け、個別に柔らかい布で包んで保管することをお勧めします。そうすることで、この美しい輝きを長く保つことができるんです。」

カップとソーサーを丁寧に重ねながら。

「現代のインテリアにも不思議とマッチするんです。クラシカルな要素を持ちながら、どこか現代的な雰囲気も併せ持っているからでしょうか。特別な空間を演出する主役として、素晴らしい存在感を放ってくれますよ。」

アイテムの基本情報

基本説明

カップアンドソーサーとパンプレートのセット

バックスタンプによると1974年にスリランカでつくられた作品のようです。シリーズはTOORAK BLUE M/186です。

サイズ情報

  1. cup/飲み口‐直径:9㎝(ハンドルまで合わせると11.2㎝) 高さ:7.7㎝
  2. saucer/直径:15.3㎝ 高さ:2.1㎝
  3. plate/直径:16.2㎝ 高さ:1.7㎝

カラー情報

  • ゴールド
  • ホワイト
  • ブルー

素材情報

  • 磁器

アイテムの状態

タイプ

USED

コンディション情報

  • 大きな割れ欠けなし
  • それぞれ使用による小さな傷・金スレあり
  • 特にソーサーとプレートは裏の糸底に汚れの付着あり

その他情報

詳細を表示する